Nouvelle (d)étonnante sur la localisation de WoW
17.11.04 - 16:01 par Galan Dracos
![]()
Blizzard a annoncé aujourd'hui, sur le site officiel, que les noms de certains personnages et hauts lieux de World of Warcraft seraient entièrement traduits en français.
Au menu: Stormwind devient Hurlevent (à ne pas confondre avec le livre de Charlotte Brontë
), Cairne Bloodhoof est rebaptisé Cairne Sabot-de-Sang... .
Il va de soit que cette nouvelle reste "à chaud", toute la communauté étant encore assez abasourdie par cette annonce relativement brutale et contredisant les déclarations de Chris Sigaty, producteur du jeu, d'il y a quelques mois.
Rapidement s'est installée une révolte ouverte contre cette décision, sous la forme d'un post-barricade sur lequel chacun attend impatiemment des nouvelles d'Aguilar.
Plus d'informations à venir...lorsqu'il y en aura. Pour l'instant, l'heure est à l'attente mais vous pouvez venir donner votre avis sur le forum.
L'info sur le site officiel
Au menu: Stormwind devient Hurlevent (à ne pas confondre avec le livre de Charlotte Brontë
Il va de soit que cette nouvelle reste "à chaud", toute la communauté étant encore assez abasourdie par cette annonce relativement brutale et contredisant les déclarations de Chris Sigaty, producteur du jeu, d'il y a quelques mois.
Rapidement s'est installée une révolte ouverte contre cette décision, sous la forme d'un post-barricade sur lequel chacun attend impatiemment des nouvelles d'Aguilar.
Plus d'informations à venir...lorsqu'il y en aura. Pour l'instant, l'heure est à l'attente mais vous pouvez venir donner votre avis sur le forum.
L'info sur le site officiel
![]()
![]()



